Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Mariage pour tal monde

4 février 2015

Encore, le script....

En attendant la reconstruction de notre site html, j'essaie de régler le problème de la colonne Contexte-html du dernier tableau. Au lieu de taper le code 'perl Makefile.PL/make/make test/make install, j'ai installé Unicode::String avec « sudo », on est content d'avoir réussi. Lancer le dernier script.sh, le terminal me donne toujours ce message 'Can't locate Encode/PTI.pm in @INC', OK. Pour résoudre ça, je me suis renseigné sur internet, je n'avais pas trouvé une réponse conrresponte, mais il me semble que je devrais installer d'abord 'perl – MCPAN -e shell', j'ai dit encore OK, taper ça, le terminal me répond 'Can't locate CPAN.pm in @INC (@INC contains: /usr/local/lib/perl5...' etc. J'ai du peut-être changer le root (Administrateur systèmes), taper 'sudo gedit /etc/passwd 'dans le terminal, trouve 'crystal:x:1000:1000:crystal:/home/linuxidc:/bin/bash', changer les deux '1000' à '0', redemarre ordinateur. C'était bon, entrer par le nom d'administrateur, dans le terminal, cela s'affiche maintenant 'root@monnom:~#', désormais je pense que j'arrive à installer super Encode::PTI, puis j'ai réussi à lancer minimultilingue.pl. Mais oui, tout passe bien, le dernier script bash marche normalement. On a notre page contexte-html:

1


Je m'intéresse à Tag-cloude Trameur, pour faire ça, je fais entré un résultat dans mon tableau final---contexte.globaux à Lexico3 pour faire délimiter ce dossier.txt chinois, sinon, le Trameur n'arrive pas 'reconnaitre' les mots chinois sans blanc. Le texte est traité par carte Lexème, le résultat de nuage Trameur est une page XML, voilà mon petit essaie:

2

Publicité
25 janvier 2015

Projet encadré

 

Aujourd'hui c'est la clôture de notre "projet encadré 1". On a quelque mots à dire autour des difficultés que l'on a rencontré au fur et à mesure du projet. Le groupe n'ayant pas de base en informatique, on a commencé nos études dans un nouveau domaine en septembre. La première difficulté que nous avons rencontré est l'utilisation de Linux, et plus particulièrement les commandes dans le terminal. Au début, la distinction entre Unix, Linux, Unbuntu était très confuse. On a eu deux cours sur la présentation de Linux et du syntaxe commande Unix(exercice-préparer environnement de travail, repertoire et arborenscence de travail), puis on  a commencé nos projet par "initiation au scripts BASH", langage HTML. Le but du projet est de récupérer les donnés des URLs en sauvegardant en texte autour de "mots-clés" que l'on a choisit. La quantité d' URLs pour chaque langue est du nombre de 50, on les a traité par des commandes wget, curl, lynx, egrep, etc qui sont intégrés dans nos scripts bash étape par étape. La deuxième difficulté pour moi est l'installation de lynx, je n'arrivais pas régler les quelques problèmes du système Ubuntu, du coup, le package lynx n'a pas pu être installé. Je devais partager mon ancien PC avec le système Windows XP avec Ubuntu. Heuresement, après la mise à jour d'Ubuntu, j'ai réussi à installer lynx. Par la suite, on n'a pas eu beaucoup de problèmes avec l'encodage des URLs, car la plupart d'entre eux sont codé en UTF-8. La colonne CONTEXTE(html) ne s'ouvrait pas dans mon dernier tableaux, car je n'arrivais pas à installer minigrepmultilingue1.0. Apès avoir lancer un petit script Makefile.PL, mon usr/local/lib/perl ne me donnait pas la permission... J'ai suivi les étapes du blog 自然 (http://shizen-ziran.blogspot.fr/2007/11/installer-minigrepmultilingue-10.html), il fallait télécharger et décompresser minigrepmultilingue.zip (l'archive contenant le script et le module Unicode-String-2.09) dans un répertoire que nous appellerons "minigrepmultilingue",  lancer Makefile.PL, make, make install , puis cela a echoué.  L'installation d'Activestate Perl ne marchait pas non plus. Ainsi, je n’avais pas de jolie page qui s’affichait « Fichier de travail(INPUT), Encodage utilisé(INPUT) :utf-8 , Forme recherchée…)

 

Voici des captures d’écran qui s’affiche dans mon terminal, et les étapes qui n’avait pas marché lors des scripts.

unicode

pk html afficherpas_

detect_

 

23 janvier 2015

Nuage de mots

Enfin, on arrive au nuage de mots qui se situe en haut du projet après les cas "tableaux de liens", " liens et aspirations", "Lines, aspirations, dump textuel", " Liens, aspirations, dump, contexte". Pour ce cas, le professeur nous a presenté,lors des deux derniers cours, le Trameur et Lexico3. Trameur peut nous aider à filter  les mots les plus utilisés autour de mots thématiques. En même temps, on a vu les autres fonctions du Trameur ( occurrence, concordances, spécificité, AFC...) et aussi la concordances et spécifiques de Lexico3. 

(Le Trameur : Programme de génération puis de gestion de la Trame et du Cadre d'un texte (i.e découpage en unité et partitionnement du texte : le métier textométrique) pour construire des opérations lexicométriques / textométriques. Le Trameur intègre en outre le programme treetagger : système d'étiquetage automatique des catégories grammaticales des mots avec lemmatisation. Il permet aussi de généner et de gérer des annotations multiples sur les unités du texte (et de traiter les niveaux d'annotations visés))

Un nuage de mot-clé (nuage de mot, ou une liste pondérée dans la conception visuelle) est une représentation visuelle de données de texte, généralement utilisé pour décrire les métadonnées de mots clés (tags) sur les sites Web ou de visualiser le texte en forme libre.  La liste des solutions gratuites pour réaliser des nuages de mots-clés sont: Wordle,Taxedo,Tagul, WordItOut, ABCya, TagCrowd, ImageChef, WordSift, ToCloud, TagCloud, VocabGrabber, TagCloug, Generator, TweetCloud, YippyCloud, MakeCloud, FestiSite, QuinturaKids.

Images de nos nuages de mots:

 

CH2

 

BRFR

Screen shot de Trameur (cooccurence):

trameur

 

 

14 janvier 2015

La dernière étape: le tableau final!

A cette étape du projet, nous devons obtenir un tableau à 10 colonnes. Pour y arriver, nous avons fait tourner le dernier script sous cygwin:

 

cygwuin

 

A l'affichage du résultat, nous avons pu constater la présence de certains problèmes:

 

tableau2

 

Premièrement, le traitement du motif n'apparait pas. Deuxièmement, nous nous sommes encore retrouvées confrontées à quelques problèmes d'encodage avec les urls brésiliennes et françaises. Ce n'est rien quand on regarde l'encodage des urls chinoises:

 

tableau3

 

Mais pour ce problème nous avons déjà trouvé la solution (et elle est très très simple): les textes en chinois n'étaient pas encodés en UTF-8...

 

Le prochain billet de ce blog sera publié lorsque nous aurons réussi à régler tous ces problèmes!

 

 

 

27 décembre 2014

Motif!!!***Casamentos,结婚, mariage***

Maintenant c'est plus facile de programmer sous Linux, il y a pas mal de commande qui sont par défaut et très pratique à installer. J'ai eu un problème avec l'installation de lynx, j'ai cherché divers solutions, à la fin on a dû installer Ubuntu dans un autre PC. Au début, c'était difficile n'importe comment, je n'arrivais pas à l'installer. Tout le monde dit que lynx n'est pas un package difficile à installer, je sais cela mais...L'espoir c'est que j'ai fait une mise à jour d'Ubuntu, puis lynx a pu être installé. Bizzare...C'est ce qui m'a énervé pendant que je faisais le projet encadré.

Un petit récapitulatif des commandes appréciées et des outils utilisés :

(1) Script bash 
(2) wget : aspirateur en ligne de commandes /curl/iconv
(3) lynx : navigateur en ligne de commandes
(4) egrep : commande unix permettant le filtrage de lignes dans un fichier contenant un motif donné.
(5) Langage HTML
(6) Perl

     
Comme d'habitude, un petit screenshot, on a pu trouver notre motif---le mot du thème du projet en 3 langues, soit Casamento, 结婚, mariage. Pour le chinois c est plutôt 婚礼, 婚姻, etc.

7

Publicité
12 décembre 2014

Plusieurs tableaux de liens avec 4 colonnes (URL, fichier aspiré, dump, contextes)

Bon comme vous pouvez le voir.. on a réussi à faire un tableau ..

 

5

 

6

C'est bientôt la fin.. :).. Encore quelques lignes de script et notre tableau sera enfin complet.

4 décembre 2014

Petit essai avec egrep

Avec un script minimal, on arrive à ajouter une nouvelle colonne dite "CONTEXTE". La commande « egrep » fonctionne comme la commande « grep ». Par contre:

  • elle accepte la définition complète des expressions régulières y compris « + », « ? », « | » et « ( ) ».
  • elle admet une option supplémentaire « -f ». Celle-ci permet de spécifier le nom d'un fichier contenant l'ensemble des expressions régulières à rechercher dans les fichiers présents sous la ligne de commande.

Screenshot:

4

25 novembre 2014

Séance 7 Expression régulière et iconv

Durant la séance 7, nous avons reçu une présentation introductive des expressions régulières et des symboles qui les composent, de leur utilité dans le codage d'un script tel que le nôtre. Les expressions régulières aussi appelées expressions rationnelles, sont des chaînes de caractères qui permettent de représenter un ensemble (potentiellement infini si on le souhaite) de séquences de caractères définis. Ces caractères peuvent aussi se traduire textuellement par des éléments de mise en page (sauts de ligne, retours à la ligne). Les expressions régulières nécessitent l'utilisation d'une syntaxe précise, qui se retrouvent dans une foule de langages et d'outils: la maîtrise de cette syntaxe permet une manipulation de textes dans la majeure partie des langages de programmation.

Voilà des conventions "universelles" pour les expressions régulières:

  • ^ représente le début (d'une ligne, d'une chaîne de caractères)
  • $ représente la fin (d'une ligne, d'une chaîne de caractères)
  • . représente n'importe quel caractèren autant de fois qu'il y a de points. Ex: v.lle représente l'ensemble {"valle", "vblle", "vclle", "volle", ...}.
  • * représente 0 ou plus occurrences d'un élément. Ex: be*lle peut représenter "blle ", ou "belle", ou encore "beelle", ou "beeelle", ainsi de suite.
  • + représente 1 ou plus occurrences d'un élément. Ex: be+lle peut représenter "belle", "beelle", "beeelle", etc
  • ? exprime l'optionalité de la présence du caractère qui le précède. Ex: l'expression villes? représente l'ensemble {"ville", "villes"}.
  • | représente un choix possible parmi les caractères qui se trouvent de part et d'autre de ce symbole. Ex: (le|la) ville représente l'ensemble {"la ville", "le ville"}.
  • ( ) permet d'alléger une expression régulière en la factorisant (voir exemple ci-dessus).  Le groupage est aussi utile pour faire des substitutions.

Cette dizaine de symboles et de constructions constituent un noyau commun à presque tous les modules d'expressions régulières.

Quelques expressions régulières ont été testées dans le testeur de regex. En voici une capture d'écran:

tester expression reguliere

Les expressions régulières se maîtrisent à force d'exercices et d'entraînements. Son utilisation permet de rédiger des lignes de commandes concises et explicites, ce qui permet de conserver un programme élégamment rédigé et confortable à lire.

Un peu de screenshot dans notre tableaux, le premier, c'est celui en portugais:

1

Le tableau en chinois, j'ai eu de la chance, il n'y a pas beaucoup de codages délicats:

2

Il est intéressant de constater que dans le tableau français, on a des urls qui interdisent de detecter leurs codages et bien sur y compris ceux du gouvernement.

3

 

 

20 novembre 2014

CURL!!!!

Voilà les étapes pour télécharger cURL dont je vais vous présenter l'ancienne version ci-dessous:
# wget http://curl.haxx.se/download/curl-7.20.0.tar.gz
# tar -zxf curl-7.20.0.tar.gz
# cd curl-7.20.0
# ./configure --prefix=/usr/local/curl
# make
# make install

(sudo apt-get install curl----faisable)

Mais là, échec! Pour contourner ce problème, j'ai installé YUM où il faut lire attentivement le guide d'installation. J'ai fait l'installation dans le dossier $HOME et cela marche. J'ai aussi eu un problème bizzare. C'est que à chaque fois que je lance mon script pour aspirer les pages et les dump text, les URLS chinois doublonnent. Il y a au final 4 tableaux, 1 en portugais brésilien, 1 en français mais 2 en chinois....Je chercherai la raison.

 

18 novembre 2014

UTF-8 ou not UTF-8 ? 是还是不是? to be or not to be?

La séance 6 correspond  aux commandes: file, cut, lynx

Pour rappel, en lancant le module, je m'étais aperçu que le navigateur web lynx ne marchait pas, même en telechargeant cette commande (sudo apt-get install lynx). Après réinstallation de linux, la commande lynx marche.

Cela donne un resultat correct car la colonne DUMP reflète la réalité.

Je vous présente deux cas:

L'un avec des sites chinois et l'autre avec des sites brésiliens.

Dans le 1er cas, on a remarqué qu'il y avait beaucoup de site où l'encodage était non utf-8.

Par contre, pour le 2e cas, on n'a rencontré que peu de site dont l'encodage était non utf-8.

1111

0

10

 Enfin, on a réussi à mettre des photos sur le blog.

 

13 novembre 2014

Exercices de la séance 5

Durant la séance 5, nous avons découvert deux nouvelles commandes: wget et curl.

cURL: Client URL Request Library soit « Bibliothèque de requêtes aux URL des clients » (voir définition sur Wikipédia).

Wget: combinaison des termes World Wide WebGET nom de la commande utilisée dans le protocole HTTP pour récupérer un fichier) (voir définition sur Wikipédia).

Ces commandes permettent d'aspirer les pages web, c'est-à-dire de récupérer le contenu d'une page web transférée à partir d'une URL, nous permettant de travailler sur ce contenu librement et sans dépendre d'une connexion internet

Dans notre cas, la commande curl ne fonctionnait pas, même en téléchargeant cette commande (sudo apt-get install curl)

Au lancement du script, il y a de l'animation dans le terminal: l'aspiration de la page depuis les URLs données s'affiche en temps réel. Ce qui est très galvanisant pour nous ("ça y est, nous avons réussi à communiquer avec la machine!") mais très rapidement, nous avons déchanté: en effet ce processus d'aspiration prend un temps considérable (plus de 25mn pour le traitement de 153 URLs (51ch, 51br, 51fr) ). Voici ce qui se passe sur l'écran du terminal lors de cette étape:

1

Petit essai pour 4 URLs portugais et 4 ULRs français:

2

Pages aspirées:

3

Capture d'écran des tableaux:

4

27 octobre 2014

Application des séances 3 et 4

Exercice ajouté.

En chinois on dit 千里之行始于足下, c'est à dire "pas à pas on va loin". Après 2 séances sur l'introduction d'Unix, nous commençions notre projet. Le premier screenshot correspond aux exercices de la 2ème séance:

seance 3

 

 

 

 

 

 

 

 

Le programme construit contient un fichier html, ce fichier comprend un tableau de 2 colonnes.

script

3

22 octobre 2014

Premiers exercices_ SCRIPT BASH

 L'un des premiers exercices demandés consiste en la rédaction d'un script en langage bash. 

En voici une illustration: 

capture

Répertoire de travail.
script_tab

Ce script crée une page html prenant comme titre "Etude du mot mariage", et contenant un tableau dont la première contient le nom des membres du groupe et dont la deuxième ligne contient le mot étudié.

 

script_nom+mot

 

Ce script crée un fichier premierscript.txt dans lequel s'affiche le nom de l'utilisateur (ici, Tiana Rabary) et à la deuxième ligne, le mot étudié.

 

 

14 octobre 2014

Première approche

Nous sont Wu Si, Janaina Sabino et Tiana Rabary, nous avons décidé de nous intéresser au mot "mariage" dans la culture chinoise, brésilienne, et française. En parcourant quelques blogs créés précédemment par les anciens élèves du cursus, nous avons au quelques difficultés à définir nous aussi un domaine dans lequel s'inscrirait l'étude du mot. En effet, les définitions sont très nombreuses selon les langues que nous avons choisi d'étudier: 

Chinois:

1. 婚姻 [hunyin] (union légale contractée entre un homme et une femme. Ex: contrat de mariage)

2. 婚礼 [hunli]   (cérémonie au cours de laquelle un homme et une femme s’unissent dans le but de fonder une famille. Ex: mariage civil)

3. 婚后生活[hun hou sheng huo] (situation de deux conjoints qui vivent ensemble après s’être unis légalement. Ex: le mariage et le célibat)

4. 结合, 配合, 合并 [jiehe, peihe, hebing]  (mélange qui résulte de l’association , de plusieurs choses. Ex: un mariage harmonieux de couleurs et de formes)

5. 企业,机构的合并[qiye hebing, jigou hebing] (association ou fusion de deux groupes économiques, politiques ou financiers . Ex: le mariage annoncé de deux entreprises)

Français:

1.Acte solennel par lequel un homme et une femme (ou, dans certains pays, deux personnes de même sexe) établissent entre eux une union dont les conditions, les effets et la dissolution sont régis par le Code civil (mariage civil) ou par les lois religieuses (mariage religieux), et destiné à la fondation d'une famille.

2.Association, union intime, harmonieuse d'une personne ou d'une collectivité avec une entité concrète ou abstraite, complémentaire ou opposée.

3.Cérémonie, réception organisée à l'occasion de la célébration de cette union. Ex: aller au mariage d'un ami.            

4.Situation de deux personnes mariées. Ex: fêter ses vingt ans de mariage.

5.Action de réunir, d'assortir des choses. Ex: Le mariage de l'électronique et de l'automobile.

6.Union de deux groupes. Ex: Le mariage de deux firmes industrielles.

7.(Imprimerie) Imposition en une seule forme de travaux différents devant être imprimés sur un papier de même qualité, dans un souci d'économie de tirage.

8.(Jeux) Jeu de cartes, où l'un des buts est de réunir dans sa main un roi et une dame de même couleur.

9.(Marine) Réunion de deux cordages que l'on prend ensemble pour faire effort dessus.

10.(Textiles) Défaut produit par l'accrochage accidentel de deux mèches au métier à filer, qui se réunissent pour produire un seul fil d'une grosseur double de celle du fil normal.

On retrouve aussi le mot « mariage » dans plusieurs locutions appartenant à un registre juridique ou populaire :

Mariage blanc. Mariage non consommé.

Mariage clandestin. Mariage contracté en dehors des conditions de publicité que la loi prescrit.

Mariage consanguin. Qui unit deux personnes consanguines, deux individus consanguins.

Mariage exogamique. Mariage fondé sur l'exogamie (synonyme : mariage mixte)

Mariage mixte. Mariage entre personnes de religions ou d'ethnies différentes.

Mariage matrilatéral*, patrilatéral*. Union avec une personne de la famille de la mère, du père.

Mariage morganatique. Mariage d'un souverain (ou d'un prince) avec une personne d'un rang inférieur, qui est exclue des prérogatives de caste et d'héritage de son époux (de même que les enfants issus de cette union)

Mariage putatif. Mariage que les parties ont contracté à tort, mais de bonne foi, dans l'ignorance où elles sont des empêchements qui s'opposaient à leur union (Bél. 1957)

 (pop)Mariage de la carpe et du lapin. Alliance impossible, association de deux réalités incompatibles.

(pop)Mariage de la main gauche.(Contracter) mariage avec une personne de condition inférieure à la sienne.

Portugais (brésilien):

1.Ato ou efeito de casar ou casar-se (Acte de marier ou se marier)

2.Contrato de união ou vínculo entre duas pessoas que institui deveres conjugais = matrimônio (Contrat d’union ou lien entre deux personnes instituant des droits conjugaux = matrimonial)

3.Cerimônia ou ritual que efetiva esse contrato ou união = boda (cérémonie ou rituel que l'effective ce contrat ou union)

4.União, associação, vínculo (Union, association, lien)   

On retrouve aussi le mot « mariage » dans plusieurs locutions appartenant à un registre juridique ou populaire :

 

Casamento branco (mariage blanc): Casamento em que não houve relações sexuais entre os cônjugues (Mariage dans laquelle il n'y avait pas de relations sexuelles entre le couple)

Casamento de mão esquerda (mariage de main gauche): Estado de duas pessoas que mantêm uma relação amorosa e vivem juntas sem estarem casadas: concubinato, mancebia (Statut de deux personnes qui entretiennent une relation d'amour et vivent ensemble sans être mariés: cohabitation, concubinage)

 

L'idée générale associé au mot "mariage" est celui de l'alliance et de l'union.

 

Le deuxième travail demandé a été d'établir de rassembler une cinquantaine d'URLs minimum par langue référant au terme étudié. La recherche de ces URLs a été restreinte par l'adjonction des termes "culture" et "coutume(s)".

Chinois:

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A9%9A%E5%A7%BB
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%8C%E6%80%A7%E5%A9%9A%E5%A7%BB
http://www.psycofe.com/read/readDetail_23932.htm
http://www.psycofe.com/read/readDetail_37370_1.htm
http://article.cyol.com/news/content/2014-10/17/content_10798115.htm
http://lady.gmw.cn/2014-10/13/content_13520108.htm
http://www.xineurope.com/article-4855-1.html
http://www.xineurope.com/article-4833-1.html
http://article.cyol.com/life/content/2014-12/18/content_11133660.htm
http://www.xineurope.com/article-4743-1.html
http://ouzhou.oushinet.com/britain/20141217/175825.html
http://www.infzm.com/content/46902
http://www.oushinet.com/news/europe/britain/20141211/175134.html
http://www.peoplenews.eu/shishang/2014-06-12/1442.html
http://ouzhou.oushinet.com/other/20141216/175774.html
http://article.cyol.com/news/content/2014-12/18/content_11133767.htm
http://fashion.sina.com.cn/w/mo/2014-10-12/1030/doc-iawzunex4147438.shtml
http://ouzhou.oushinet.com/britain/20141205/174449.html
http://www.infzm.com/content/41987
http://zhongguo.oushinet.com/chinanews/20141127/173413.html
http://zhongguo.oushinet.com/fmsc/20141205/174419.html
http://www.infzm.com/content/51345
http://ouzhou.oushinet.com/france/20141115/172088.html
http://news.gmw.cn/newspaper/2014-04/12/content_3149417.htm
http://article.cyol.com/news/content/2014-12/18/content_11137682.htm
http://culture.gmw.cn/newspaper/2014-08/23/content_100153769.htm
http://www.gmw.cn/02sz/2009-10/01/content_1044304.htm
http://epaper.gmw.cn/gmrb/html/2013-10/10/nw.D110000gmrb_20131010_2-10.htm
http://fashion.sina.com.cn/w/re/2014-10-10/0731/doc-iavxeafr3945595.shtml
http://www.ijie.com/article-494-27464-1.html
http://fashion.sina.com.cn/w/mo/2014-10-13/0714/doc-icfkptvx3803952.shtml
http://fashion.sina.com.cn/w/mo/2014-10-08/0748/doc-iawrnsxp2304481.shtml
http://www.hunlimama.com/yuandi/detail_80_103143.html
http://world.cankaoxiaoxi.com/2014/1118/568033.shtml
http://health.huanqiu.com/smsb/smsb/2013-08/4215930.html
http://article.cyol.com/news/content/2014-10/23/content_10829250.htm
http://article.cyol.com/qnsl/content/2014-10/25/content_10836789.htm
http://www.wed114.cn/jiehun/jiehunxisu/20140902131154.html
http://bride.rayli.com.cn/beauty/hairstyle/2014-09-26/428164.shtml
http://bride.rayli.com.cn/planning/2014-10-10/429459.shtml
http://www.ci123.com/article.php/57356
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4ae876850100jfos.html
http://www.infzm.com/content/90362
http://www.ijie.com/article-494-27475-1.html
http://www.ijie.com/article-494-27458-1.html
http://fashion.sina.com.cn/w/re/2014-10-11/1704/doc-ianfzhni9949618.shtml
http://msn.ijie.com/article-512-9406-1.html
http://article.cyol.com/news/content/2014-10/23/content_10829952.htm
http://article.cyol.com/qnsl/content/2014-10/24/content_10835933.htm
http://fashion.sina.com.cn/w/re/2014-10-08/0749/doc-ianfzhni9840061.shtml

 



Portugais (brésilien):

http://noticias.r7.com/eleicoes-2014/silas-malafaia-cobra-marina-por-posicao-sobre-casamento-gay-e-agita-campanha-30082014

http://www.portaldafamilia.org/datas/bodas/bodas.shtml

http://biblia.com.br/perguntas-biblicas/adulterio/coloquei-meu-casamento-nas-maos-de-deus-entao-por-que-acabou/

http://holofote.net/o-casamento-gay-foi-legalizado-no-brasil/

http://vestidadenoiva.com/casamento-brasileiro/

http://organizacao-de-eventos.hagah.com.br/especial/pr/festas-pr/19,0,3076081,Bem-casados-tradicao-em-casamentos.html

http://casandosemgrana.com.br/cortar-a-gravata-vale-a-brincadeira/

http://mdemulher.abril.com.br/familia/reportagem/casamento/dicas-planejar-festa-casamento-dentro-seu-orcamento-758838.shtml

http://www.campograndenews.com.br/lado-b/comportamento-23-08-2011-08/no-candomble-casamento-tem-fale-ou-cale-se-para-sempre-decidido-por-orixas

http://www.ceenc.com.br/2014/01/casamento-na-umbanda.html

http://www.portalconsular.mre.gov.br/outros-servicos/registro-de-casamento

http://www.tjrj.jus.br/web/guest/institucional/projetosespeciais/casamentocomunitario

http://globoesporte.globo.com/pe/caruaru-regiao/noticia/2014/10/atleta-antecipa-casamento-para-jogar-brasileiro-universitario-na-lua-de-mel.html

http://sportv.globo.com/site/programas/sportv-reporter/noticia/2014/09/brasileiro-transforma-casamento-em-parceria-de-sucesso-no-balonismo.html

http://www.tecmundo.com.br/conceito/52716-o-casamento-perfeito-brasileiro-cria-mockup-unindo-ios-7-e-wp-8.htm

http://digosim.blogfolha.uol.com.br/2014/06/03/5-dos-brasileiros-gastariam-o-quanto-fosse-preciso-com-casamento-diz-pesquisa/

http://www.pragmatismopolitico.com.br/2014/09/brasileiro-e-contra-casamento-gay-aborto-e-legalizacao-da-maconha.html

http://umamaedasarabias.com.br/2008/11/02/diferenca-entre-casamento-brasileiro-e-casamento-egipcio/

http://mulher.uol.com.br/casamento/noticias/redacao/2012/04/14/em-busca-de-inovacao-noivos-brasileiros-planejam-casamentos-em-outros-paises.htm

http://casandocomamor.com.br/casamento-brasileiros/

http://www.constancezahn.com/9-docinhos-de-casamento-brasileiros/

http://jbfilhoreporter.final.com.br/2014/10/06/jogador-usa-comparacao-de-namoro-e-casamento-para-falar-do-gremio-no-brasileiro/

http://www.redetv.uol.com.br/esportes/xfc/noticia/589977/brasileiro-pede-noiva-em-casamento-apos-vitoria.html

http://guilhermechenta.com/2011/07/26/a-validade-de-um-casamento-na-igreja-catolica-brasileira-icab/

http://www.guiadecasamento.com.br/cerimonia-e-festa/religioso/cerimonia-afro

http://religioesafroentrevistas.wordpress.com/2013/05/03/casamento-bantu/

http://arquivo.geledes.org.br/areas-de-atuacao/questao-racial/afrobrasileiros-e-suas-lutas/12241-aumenta-o-numero-de-casamentos-no-brasil-feitos-em-centro-de-umbanda-e-candomble

http://www.oxum.com.br/site/novidadesInterna.asp?idNoticia=4

http://jus.com.br/pareceres/16666/ministerio-publico-entende-que-casamento-em-centro-espirita-pode-ter-efeitos-civis

http://zankyou.terra.com.br/p/como-e-um-casamento-indigena

http://lista10.org/bizarro/10-rituais-bizarros-de-culturas-indigenas/

http://planejandomeucasamento.com.br/2013/03/11/casamentos-regionais-um-casamento-gaucho/

http://mdemulher.abril.com.br/familia/fotos/casamento/artesanato-mineiro-tom-decoracao-romantica-casamento-682172.shtml#1

http://wp.clicrbs.com.br/noiva/2012/02/17/trilha-sonora-bem-brasileira-para-a-cerimonia-religiosa/?topo=13,1,1,,18,13

http://www.opovo.com.br/app/politica/2013/05/16/noticiaspoliticas,3057407/bolsonaro-ataca-casamento-gay-nao-querem-igualdade-e-sim-privilegios.shtml

http://exame.abril.com.br/brasil/noticias/psc-entra-com-recurso-contra-casamento-civil-gay

http://www.revistaforum.com.br/blog/2013/09/racismo-miscigenacao-e-casamentos-interraciais-no-brasil/

http://www1.folha.uol.com.br/fsp/cotidian/ff2310200028.htm

http://noticias.gospelmais.com.br/bispo-macedo-homens-casar-mulheres-raca-diferente-39342.html

http://correionago.ning.com/profiles/blogs/as-brancas-s-o-para-casar-por-george-oliveira?id=4512587%3ABlogPost%3A349385&page=7

http://www.otempo.com.br/capa/brasil/gringos-d%C3%A3o-golpe-do-casamento-pela-internet-1.871770

http://revista.icasei.com.br/casamento-real-na-gringa/

http://cafecomchai.blogspot.fr/2013/03/marido-gringo-nao-da-status.html

http://zankyou.terra.com.br/p/casando-com-um-estrangeiro-10-dicas-para-organizar-seu-casamento-fora-do-brasil

http://www.fottorama.com.br/blog/7-ideias-para-unir-futebol-e-casamento/

http://www.portalinesquecivel.com.br/casamento/eventos-reais/casamentos-reais/maracana-e-palco-de-um-casamento-inesquecivel/

http://jornaldehoje.com.br/com-pouco-futebol-arenas-da-copa-tentam-faturar-ate-com-casamento-coletivo/

http://mulher.uol.com.br/casamento/noticias/casamentoclick/2014/03/02/mascaras-e-confetes-animam-convidados-do-casamento-na-epoca-do-carnaval.htm

http://www.otempo.com.br/cmlink/hotsites/carnaval-2014/tem-at%C3%A9-casamento-no-carnaval-de-belo-horizonte-1.798865

http://oglobo.globo.com/sociedade/tecnologia/entre-blocos-de-carnaval-casamentos-drones-ganham-cada-vez-mais-uso-civil-11720621

http://www.revistamariee.com.br/casamento/35/Casaval+-+Casamento+e+carnaval

 

Français:

http://www.leparisien.fr/societe/paris-a-celebre-1-331-mariages-homosexuels-en-2014-02-01-2015-4415011.php
https://fr.wikipedia.org/wiki/Mariage
http://www.franceculture.fr/tags/mariage-homosexuel
http://enquete.revues.org/94
http://www.france-catholique.fr/Foi-culture-et-mariage.html
http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F930.xhtml
http://www.lavoixdunord.fr/france-monde/vatican-le-synode-affirme-les-valeurs-positives-du-mariage-civil-ia0b0n2433188
http://www.planetoscope.com/lamour/699-nombre-de-mariages-en-france.html
http://www.metronews.fr/info/un-mariage-couteux-favorise-les-chances-de-divorcer/mnjn!BJSU4nABfE4WQ/
http://mariage.croire.com/
http://www.journaldesfemmes.com/mariage/0703-salles-mariages-paris/1.shtml
http://www.touslesmariages.com/
http://www.zankyou.com/fr
http://www.nordmariage.com/
http://www.eglise.catholique.fr/approfondir-sa-foi/la-celebration-de-la-foi/les-sacrements/le-mariage/
http://www.aufeminin.com/conseils-mariage.html
http://www.mariageschics.com/preparatifs/tradition-et-coutume-mariage
http://www.mariage-idf.fr/Usages-et-coutumes/Traditions-et-symboles.html
http://fr.wikipedia.org/wiki/Mariage_en_France
http://www.france24.com/fr/20150103-2014-mariages-homosexuels-gays-a-paris-en-hausse-2014-mairie-gauche-loi-taubira/
http://www.dossierfamilial.com/famille/couple/le-mariage-demarches-et-formalites,815
http://www.ined.fr/fr/tout-savoir-population/chiffres/france/mariages-divorces-pacs/mariage-nuptialite/
http://sos-net.eu.org/etrangers/interne/mariage.htm
http://www.mariage-idf.fr/
http://www.lefigaro.fr/actualite-france/2014/07/09/01016-20140709ARTFIG00215-le-conseil-d-etat-octroie-un-visa-pour-un-mariage.php
http://www.france24.com/fr/20141116-nicolas-sarkozy-abrogation-loi-taubira-mariage-homosexuel-presidence-ump-manif-pour-tous/
http://www.prefecturedepolice.interieur.gouv.fr/Demarches/Particulier/Ressortissants-etrangers/Naturalisation-par-mariage-avec-un-conjoint-francais
http://www.challenges.fr/economie/20140619.CHA5249/le-budget-moyen-d-un-mariage-atteint-8-257-euros.html
http://www.lemonde.fr/societe/article/2013/04/23/la-france-14e-pays-a-ouvrir-le-mariage-aux-homosexuels_3164820_3224.html
http://www.mariee.fr/
http://www.ouest-france.fr/le-mariage-pour-tous-presente-aux-collegiens-2611101
http://www.huffingtonpost.fr/2014/07/09/homosexuel-etranger-mariage-delivrance-visa-france_n_5570060.html
http://yagg.com/2014/12/12/france-gall-ses-potes-gays-furieux-apres-ses-propos-sur-le-mariage-pour-tous/
http://www.wlt-avocats.fr/particulier/droit-famille/mariage/mariage-francais-etranger/
http://www.franceinfo.fr/emission/noblesse-oblige/2014-2015/les-vraies-raisons-du-mariage-de-george-clooney-14-09-2014-05-05
http://rue89.nouvelobs.com/2014/04/21/56-denfants-nes-hors-mariage-france-reinvente-famille-selon-les-americains-251653
http://www.haute-savoie.gouv.fr/Demarches-administratives/Etrangers-en-France/Demander-la-nationalite-francaise/Acquisition-de-la-
http://fr.novopress.info/140054/le-mariage-qui-fait-honte-a-la-france/
http://www.ozap.com/actu/france-gall-cela-me-semble-fou-qu-un-mariage-ne-soit-pas-entre-un-homme-et-une-femme/447534
http://www.liberation.fr/societe/2013/04/23/la-france-autorise-le-mariage-homosexuel_898329
http://www.pratique.fr/mariage-civil.html
http://www.courrierinternational.com/article/2013/06/25/les-exclus-du-mariage-pour-tous
http://www.franceculture.fr/tags/mariage
http://www.vie-publique.fr/chronologie/chronos-thematiques/du-mariage-civil-au-mariage-pour-tous-deux-siecles-evolutions.html
http://frenchdistrict.com/articles/se-marier-etats-unis-mariage-usa/
http://www.capital.fr/finances-perso/actualites/bien-choisir-son-contrat-de-mariage-765014
http://masdesviolettes.com/mariages
http://www.leparisien.fr/societe/le-mariage-gay-divise-toujours-27-12-2013-3444209.php
http://www.notaires.paris-idf.fr/international/le-mariage-au-dela-des-frontieres
http://www.gouvernement.fr/action/le-mariage-pour-tous

Publicité
Mariage pour tal monde
Publicité
Archives
Publicité